Ne ravno grški bog



Cena:
23,65 EUR
   
Prevod: Danni Stražar
Zbirka: Z(o)renja
Obseg: 234 strani
Dimenzije: 135 mm x 200 mm x 17 mm
Datum izdaje: 2009
Poreklo: Švedska
Vezava: trda

Odličen mladinski roman Katarine Kieri je čustveni zadetek v polno. Z zmožnostjo pisateljičinega vživljanja v zapleteni najstniški čustveni in miselni svet. S preprostimi in zelo vsakdanjimi dogodki, ki so za mladostnikovo dojemanje mnogokrat bolj pretresljivi kot skrajno nenavadni preobrati. Z razkrivanjem odnosov na vseh ravneh: prijateljstvo, starševski odnosi, zaljubljenost, ljubezen. In ne nazadnje s humorjem in prepričljivo dikcijo.  

 

Švedinja Laura je običajna petnajstletnica, ki se spopada s popolnoma običajnimi najstniškimi težavami. Dokler ne ugotovi, da se je ogrela za nekega moškega. Nekega starejšega moškega, učitelja Andersa Strandberga, ki ga odslej srečuje vsepovsod in jo celo povabi, da napiše oceno knjige za lokalni časopis. Medtem ko je Laura zaradi novega čustva v sedmih nebesih, njena zaljubljenost povzroči razdor z najboljšo prijateljico Leno, ki jo ravno v tem trenutku najbolj potrebuje, saj se starša ločujeta zaradi mlajše ženske … Izkaže se, da je tudi v zapletenih najstniških dojemanjih prijateljstvo trdna vez in ščemenje v trebuhu zaradi čustvenega prebujanja prehodne narave, ki se bo najbrž še velikokrat pojavilo, preden se bo resnično zlilo v pravo ljubezen.