Schönwerthove pravljice
Print Facebook Franz Xaver von Schönwerth

Schönwerthove pravljice

45.95 EUR (Trda vezava)
Naročilo
Brezplačna poštnina

Kaj bi rekli, če bi pravljice, ki jih poznate že od malih nog, nenadoma dobile nove konce? Če bi na mesto poznanih junakov stopili novi liki – drugačni, a hkrati prijetno vznemirljivi?
Pravljice bavarskega zbiralca ljudskega izročila Franza Xaverja von Schönwertha, ki ga je Jacob Grimm opisal kot svojega edinega možnega naslednika, vabijo k branju, pripovedovanju in domišljijo spodbujajočemu poslušanju nenavadnih zgodb, ki pod površjem skrivajo bogato ljudsko modrost in globoke življenjske resnice ter razkrivajo popolnoma nov pravljični svet. Prvinski, vznemirljiv in izzivalen.

O delu

Bavarski zgodovinar Franz Xaver von Schönwerth je zbiral pravljice v približno istem času kot brata Grimm. V arhivu so ležale 150 let, ko jih je odkrila Erika Eichenseer, ki jih je objavila v knjigi, zatem pa so zbirko pravljic izdali tudi v zbirki Penguin Classics. Franz Xaver von Schönwerth v nasprotju z bratoma Grimm zgodb ni poskušal literarizirati, zapisoval jih je avtentično in nepotvorjeno. Najditeljica zgodb poudarja, da niso namenjene samo otrokom. »Njihov glavni namen je pomagati mladim na poti v odraslost, jim pokazati nevarnosti in izzive, ki jih lahko premagajo s krepkostjo, preudarnostjo in pogumom.«

Slovenski prevod, ki velja za enega prvih prevodov te zbirke v svetovnem merilu, smo zaupali v ilustriranje mladi in prodorni ilustratorki Hani Stupica, ki se je pretapljanja besed v podobe lotila s filigransko natančnostjo ter pregovorni črno-beli svet pravljic razkošno okrasila z barvami.

Knjiga je izšla s finančno pomočjo Goethe Instituta Ljubljana.

 Goethe Institut

Ilustrator: Hana Stupica
Prevod: Tina Štrancar
Kategorije: Drugo triletje, Tretje triletje, Srednješolci, Leposlovje
Obseg: 288
Dimenzije: 210 mm x 255 mm x 35 mm
ISBN: 978-961-272-277-7
Datum izdaje: 13. 11. 2017
Poreklo: Nemčija
Vezava: Trda

Oglejte si tudi